Fondcome Village Resort - Chiang Mai

ฟ่อนคำ วิลเลจ รีสอร์ท - เชียงใหม่

Fondcome Village Resort - Chiang Mai

Fondcome Village Resort
333 Moo 11 Tambon Namphrae, Amphur Hang Dong, Chiang Mai  50230

Email: sales@thai-tour.info

หมายเลขโทรศัพท์นี้ใช้สำหรับจองห้องพักเท่านั้น
กรุณาชำระเงินล่วงหน้าเพื่อยืนยันการจอง

In Thailand: Tel



                 Fax

02-2119654,
02-6733322,
02-6732668,
02-6730966,
02-2119656

Outside Thailand: Tel

                           Fax

+662-6730966,
+662-6733322,
+662-2119656


 


Fondcome Village Resort Chiang Mai

Fondcome Village Resort will is located on Hang Dong – Samoeng Road only 10 minutes from Chiang Mai International Airport. The resort is settling in a beautiful gardens and green mountains. Architecture of the resort is influenced by Hmong, Lua, Akha, Mlabri and Northern Thai people. 52 guestrooms are decorated in a different style and architecture.



Restaurant

พ่อครัวหลวงฟ้าฮ่ามพ่อครัวหลวงแห่งหมู่บ้านพักแรมฟ่อนคำได้จัดเตรียมอาหารเมือง อาหารเมืองกอกและอาหารเมืองไกลไว้คอยบริการแขกผู้มาเยือนหมู่บ้านพักแรมฟ่อนคำ ของหมู่เฮา ที่ห้องอาหารเฮือนขันโตกมีอาหารอร่อยหลายอย่างแต่ที่พ่อครัวหลวงฟ้าฮ่ามแนะนำเป็นพิเศษคือขาหมูนายพราน น้ำพริกขันดอก ลาบพ่อหลวง ปลาทับทิมทูโทน ห้องอาหารเฮือนขันโตกเปิดบริการ 6.00 น. - 10.00 น. ทุกวัน

Huan Khantoke Restaurant

We serve many delicious Northern Thai food, Thai food and western food at Huan Khantoke restaurant. Chef Faham is in charge of the restaurant and he has recommended some special dishes such as Kha Moo Nai Pran (Hunter Pork Knuckle), Nam Prik Khan Dok (Fresh Spring Roll with Chilli Paste), Larb Por Luang (Spicy Minced Pork in Northern Thai Style), Pla Tub Tim Two Tone (Mild and Spicy Tub Tim Fish). Huan Khantoke opens from 6.00 am - 10.00 pm daily.

 

Accommodation

   
In Room Facilities :
  • TV 25"
  • Cable TV
  • Local and Oversea calls
  • Morning call
  • Mini bar
  • Fruits basket upon arrival
  • Complimentary tea and coffee
  • Complimentary 2 bottles of water per day
  • Hair dryer
  • Kettle
  • Bathrobes
  • Slippers
  • 2 umbrellas
  • Flashlight
 

Facilities

Resort Facilities :

Restaurant
Room Service
High speed internet and wireless internet
Free form swimming pool
Meeting and conference room
Mini theater and karaoke room
Safety box available and front desk
24 hours laundry service
Shoe polish
Baby sit
Airport transfer at 100 Baht per person per way
Free shuttle bus to Chiang Mai downtown
Tour service at Concierge desk
Souvenir shop
 
Map
 

Click map for enlarge

   

Room Type

         
   

เฮือนสิบสองปันนา

ฮือนสิบสองปันนาขันหมอกแก้ว ของแม่นาง ขันพลอย

แม่นางขันพลอย สาวไตลื้อจากสิบสองปันนา ยูนนาน ประเทศจีน เป็นคนไทยเผ่าหนึ่งที่อยู่บนลุ่มแม่น้ำโขงตอนเหนือ เธอเป็นลูกหลานในเชื้อสายเจ้าหม่อมคำลือ เจ้าผู้ครองอาณาจักรเชียงรุ้ง และยังมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน ถึงแม้นผ่านสงครามลัทธิอันหนักหนาสาหัส แม่นางขันพลอยได้ติดตามชายคนรักมาพึ่งร่มบุญของเจ้าดวงเดือนแห่งฟ่อนคำ เธอเป็นคนที่มีน้ำมือทางของกิ๋นไตสิบสองปันนาและอาหารจีนฮ้อ ถ้ามีโอกาสงานปอย(งานบุญ)เธอจะแสดงฝีมือด้านของกิ๋นลำเสมอ ถ้าท่านมีโอกาสต้องได้ลองกิ๋นอาหารไตสิบสองปันนาและอาหารจีนฮ้อสูตรแม่นางขั นพลอยที่หมู่บ้านฟ่อนคำซักครั้ง แล้วท่านจะเหมือนได้ไปถึงเมืองเชียงฮุ่ง สิบสองปันนา ยูนนาน ประเทศจีน เฮือนของเธอมีชื่อว่า ขันหมอกแก้ว หมายถึง ภาชนะทีรองรับอาหารอันเป็นทิพย์

เฮือนสิบสองปันนามีด้วยกัน 2 หลังหลังละ 2 ห้องคือเฮือนแม่นางขันพลอยและเฮือนสิบสองปันนาหม่อนไหม การตกแต่งจะเน้นศิลปะจากสิบสองปันนา วิวด้านหลังเป็นลำธารและขุนเขาอันร่มรื่น ด้านหน้าห้องพักมีเทอเรซเล็กๆ ไว้นั่งจิบกาแฟ ชมวิวและรับสายลมเย็นสบาย
 

Sibsongpanna Villa – Khanmak Kaew house of Khanploy

Khanploy is a Tai Lue woman from Sibsongpanna, Yunna, China. Tai Lue is a group of Thai people that live in the north area of Mae Khong River. She is the off-spring of Chao Mom Kham Lue the king of Chiangrung empire who is still alive. She has been through a difficult religion war in Sibsongpanna. She decided to leave all those painful behide and traveling to Fondcome Village with her lover. She is a great cook especially Tai Sibsongpanna and Chinese food. When there is any special ceremony at the village she will cook a delicious food. Please come and try her delicious food at Fondcome village and you will feel an authentic Sixongpanna food. Her villa is Khanmak Kaew which means a bowl for a holy food.

 

ฮือนไตใหญ่
ชาวไตใหญ่อยู่ในรัฐฉานประเทศพม่า ชาวไตใหญ่รักอิสระและมีภาษาเป็นของตัวเอง ภาษาของชาวไตใหญ่ใกล้เคียงกับภาษาพื้นเมือง ในอดีตชาวล้านนามีการติดต่อค้าขายกับชาวไตใหญ่ ศิลปะล้านนาและศิลปะของชาวไตใหญ่มีความใกล้เคียงกันหลายอย่าง ชาวล้านนากับชาวไตใหญ่จึงเปรียบเสมือนเป็นพี่น้องกัน

เฮือนไตใหญ่เป็นตึก 4 ชั้นแต่ละชั้นมี 3 ห้องนอนและห้องพักที่เชื่อมถึงกันจึงเหมาะสำหรับครอบครัวใหญ่ ภายในห้องพักกว้างขวาง โล่งและเย็นสบายเพราะด้านหลังติดลำธารและขุนเขาแต่ละห้องพักมีระเบียงเล็ก ๆ ด้านหลังไว้นั่งชมวิวหรือเป็นมุมอ่านหนังสือ และจิบกาแฟย่ามบ่ายสถาปัตยกรรมภายนอกโดดเด่นด้วยศิลปะของชาวไตใหญ่ มีนกกิงกะหลาติดอยู่บนยอดหลังคาของอาคาร

 

ฮือนมิชชั่นนารี - ศาสนาจารย์ดาเนียล แมคกิววารี

เฮือนมิชชันนารี่ศาสนาจายร์แมคกิววารีเป็นมิชชั่นนารีชาวอเมริกันที่เดินทางเข้ามาเผยแพร่ศาสนาคริสต์ในจังหวัดเชียงใหม่ เมื่อปีค.ศ. 1867 (พ.ศ. 2410) ท่านต้องฝ่าฟันกับอุปสรรค์นานับประการกว่าจะเดินทางมาถึงเมืองเชียงใหม่และใช้เวลาหลายปีเพื่อเผยแพร่ศาสนาให้ทั้งชาวล้านนาและชาวเขาที่อาศัยอยู่ทางภาคเหนือของประเทศไทย ศาสนาจายร์แมคกิววารีได้เสียชีวิตลงเมื่อวันที่ 22 สิงหาคม ค.ศ. 1911 ที่จังหวัดเชียงใหม่

Missionary Villa – Daniel McGilvary
Daniel McGilvary was an American Presbyterian missionary who played an important role in the expansion of Protestantism into northern Thailand. McGilvary continued active evangelistic work, including visiting established Christian groups, up until his death on 22 August 1911, in Chiang Mai. Throughout his life, his colleagues and the general public held McGilvary in great esteem, and businesses and government offices in Chiang Mai were officially closed in mourning on the day of his death

เฮือนมิชชันนารี่ตำนานของเจ้าของเฮือนนี้เป็นเรื่องจริงที่อ้ายอิน เครืออินผู้ออกแบบฟ่อนคำ วิลเลจรีสอร์ทได้จำลองเฮือนหลังนี้ไว้ท่ามกลางเฮือนกลุ่มชาวเขาเพราะในอดีตศาสนาจายร์แมคกิววารีเป็นผู้ชักนำให้ชาวเขารับเชื่อในพระเยซูคริสต์แทนการนับถือภูตผีปีศาจ

The architect of Fondcome Village Resort, Ai In Kruea-in built Missionary Villa among the tribal villas to bring back the memory of Christianity expansion in Chiang Mai.

เฮือนมิชชั่นนารีมีทั้งหมด 4 ห้องแต่ละห้องตกแต่งด้วยศิลปะแบบตะวันตก พื้นปูด้วยหินอ่อน ห้องพักแต่ละห้องตกแต่งด้วยโทนสีต่างกันประกอบด้วย สีขาว สีชมพู สีส้ม และสีฟ้า

Missionary Villa was built in Western style with marble floor. This villa has 4 bedrooms each room was painted and decorated in different colors white, blue, pink and orange.
 

เฮือนอีก้อ อาข่า

เฮือนอีก้อ

เฮือนอีก้อ อาหมี่
อีก้อเป็นคำเมืองเหนือที่เรียกคนเผ่านี้ ซึ่งเป็นคำเมือง คำไตใหญ่และคำไตสิบสองปันนา ซึ่ง อี เป็นคำนำหน้าทั่วไป ก้อ แปลว่า กน หรือคน ในภาษาไทยเป็นคำกร่อน เช่น เหล่ากอ ที่ยังใช้กับคนอยู่ แต่กอมักใช้กับพืช
อาหมีเรียกตนเองว่าอาข่า หรือฮั่นหนี แปลว่าคนเช่นกัน อาหมี่ เป็นสาวสวยที่ต้องเลี้ยงพ่อแม่ชรา เธอทำงานหนัก แต่ช่างฝัน เธอรักสีสัน เธอจึงตกแต่บ้านด้วยสีสันเพื่อรับแขกสำคัญของเธอ เธอชำนาญด้านการจักสานมาก ขณะที่ทำงานเธอจะร้องเพลงเพื่อจะมีความสุขกับงาน เธอว่าวิธีทำงานหนักให้ง่ายคือต้องสนุกกับงาน แล้วท่านคิดอย่างไร
 

Akha Villa - Ami
Akha or Ekor in Northern Thai dialect. In Tai Yai and Sisongpanna “E” is used in front of name and “Kor” means human in Thai.

Ami an Akha lady who called herself honey which mean human in Akha language. Akha also mean human. Ami is a beautiful lady who looks after her old parents by herself. She works hard to support them, but hard work does not make her stop dreaming. She has her own happiness from day dreaming. She loves colour so she painted her house so colourful. Her house is opened to welcome her important guests. She is very good at making rattan. She always singing while making a rattan, it shows that she is a happy person. She said that “to make hard work simpler is to enjoy it”, do you agree with her?


เฮือนม้ง

เฮือนม้ง วังเวียด
นายทหารม้งหนุ่ม สายเลือดขุนม้งผู้เสาะหาแผ่นดินให้เผ่าพันธุ์ นายพลวังวาว ผู้นำแห่งกองทัพม้งในสงครามลัทธิ การผ่ายแพ้ การชนะ บาดแผลทำให้ผู้พ่อที้งลูกโทนไว้ข้างหลังเพื่อรอกอบกู้ชนชาติ ความหวังที่ห่างไกล ม้งหนุ่มยังมีประสพการณ์น้อยนิด ทางเลือกของเขายังนึกถึงความสุข แสงสี หรือชาติวันหนึ่งข้างหน้าโชคชะตาจะพัดพาเช่นไร หรือชัยชนะไม่ได้อยู่ที่กำลัง แต่อยู่ที่ยังมีชีวิต ความฝันเป็นพลังยิ่งใหญ่ที่ต้องจุดด้วยปัญญา ท่านจะจุดความฝันของเขาให้ระเบิดได้อย่างไรกัน แล้ว วังเวียดมีความฝันเช่นไร ท่านช่วนชี้แนะด้วย

 

Hmong Villa – Wang Wied
A young Hmong soldier the son of the great founder of the land for Hmong people, General Wang Wow. General Wang Wow was the leader of Hmong troop in the religion war. The war made him left his only son behide with hope that his son will retrieve the freedom of their people. Wang Wied’s hope seems far away for a young Hmong who has only little experience. He is still missing the happiness of the civilization. He does not know how his future will be like. The winner of the war may not be the answer of happiness for him, but the true happiness is hope and dream. How will you spark his dream and how his life is going to be like, we need your suggestion.


เฮือนแก้ว เฮือนขวัญ

รรพสิ่งอยู่ได้ด้วยความสมดุล ปรัชญาตะวันออกเชื่อว่า ทุกสิ่งประกอบด้วย ดิน น้ำ ลม ไฟ สิ่งก่อสร้างด้วยฝีมือมนุษย์สิ่งนี้ แสดงความคิดเชิงปรัชญาแห่งสมดุลยภาพทั้ง 4 อาคารที่มนุษย์พักนอน คิด อยู่บนเส้นรุ้งที่ถูกต้องของหมู่บ้านฟ่อนคำ เมื่อวันที่ตะวันเดินทางตั้งฉากกับฟ่อนคำ เงาของเสาทุกต้นจะทาบกันสิ่งนี้สร้างอยู่บนสระน้ำที่มีน้ำล้อมรอบ หินหรือดินถูกสร้างขึ้นเหนือน้ำ ชั้นบนเป็นศาลาแก้ว ฝาแก้ว หลังคาแก้วเป็นที่อยู่ของลม ไฟจากแสงตะวันจะให้ความร้อนแก่น้ำที่ต้องใช้ สิ่งก่อสร้างแห่ง ดินน้ำลมไฟ ดุลย์ธรรมปรัชญาไม่ มีตัวตน แสดงตน แต่ไม่มีตน ปราชญ์จะสำผัสด้วยสิ่งที่มี ไม่แสดงตน มีตน ด้วยสำผัสทิพย์ปราชญ์ชาวล้านนาเรียกสำผัสนี้ว่า ขวัญเฮือนทิพย์ ยานแห่งขวัญนี้มีนามว่า เฮือนแก้วเฮือนขวัญ ทิพย์ยาน รอท่านอยู่ที่ ฟ่อนคำแสวงหาตัวตนของท่านให้เจอ

เฮือนแก้วเฮือนขวัญ มีความโดดเด่นในสถาปัตยกรรมเพราะห้องพักเป็นกระจก หลังคาชั้นบนสามารถปิดและเปิดได้สำหรับท่านที่ต้องการนอนดูดาวในยามค่ำคืน ตามจินตนาการของอ้ายอิน เครืออิน เฮือนนี้เปรียบเป็นดั่งเฮือนแห่งปรัชญา ภาพวาดที่ใช้ตกแต่งภายในจึงแฝงไว้ด้วยปรัชญา  

 

Kaew Kwan Villa

All living creatures will not be survived without balance. Eastern philosophy believes in Earth Water Wind and Fire elements. The buildings should contain these four elements which believe that people living in the building will be happy. This philosophy reflexes the architecture of Fondcome Village which is built in the right latitude. When the sun is at the right angle the shadow of all stakes will reflex in the pond. Stone and soil layer are above water layer. Upper floor is the glass house. Glass roof and glass wall are base of wind, fire is from the sun light which will make the water in the pond warm. Balancing of elements. Philosophy has no form and untouchable, but can feel. The Northern Thai philosopher called this feeling Kaew Khan.

Please visit us and stay in Kaew Kwan Villa where you can feel these four elements.

Hor Come Villa (Lunar Nest Golden Suite) - Chao Duangduen
Hor Come a holiday home of Chao Duangduen Na Chiang Mai where she could rest and relax after an important mission was completed. Chao Duangduen will visit Hor Come once in a while, so this home is used to welcome an important guest of Fondcome Village.

She will visit Hor Come once in a while, so this home is used to welcome an important guest of her and important guest of Fondcome Village.

 

เฮือนคนเมือง
 

เฮือนคนเมือง

เฮือนคนเมือง สีจุก
ยาน เป็นชื่อของเจ้าของเฮือน ชีวิตของยานเป็นชีวิตที่แสวงหาตัวเอง ยานเป็นคำเมืองแปลว่ามีชื่อเสียง ยานเป็นจิตรกร ชีวิตของยานผกผันไปเหมือนลมกลางเปลวไฟ รุนแรง เร่าร้อน สุดท้าย ยานได้เขาหาตนเองทางผืนกระดาษและผ้าใบเปื้อนสี จุกเป็นชื่อที่เพื่อนเรียกยาน แต่ชาวบ้านฟ่อนคำเรียกท่านว่า หลวงพ่อจุก เพราะหลวงพ่อได้ตัดสินใจบวชตลอดชีวิต หลังจากใช้ชีวิดทางโลกอย่างเต็มที่แล้ว เฮือนของพระจุกถูกทิ้งไว้ว่างเปล่าให้แขกของหมู่บ้านฟ่อนคำใช้ประโยชน์ต่อไป พักที่บ้านพระศิลปินชื่อเฮือนจุกสี สีที่แต้มแต่งชิวิต ศิลปินในอดีตท่านนี้ยังมอบผ้าใบและสีพู่กันไว้ให้ท่านลองเป็นนักวาดภาพที่ยิ่งใหญ่อีกด้วย

เฮือนคนเมือง ตกแต่งด้วยศิลปะล้านนา ในห้องพักมีฟูกปูกับพื้นแต่อบอุ่นและนุ่มสบาย เฮือนนี้สะท้อนวิถีชีวิตของคนล้านนาในอดีตที่มีวิถีชีวิตที่เรียบง่าย วิวด้านหลังติดลำธารและขุนเขาเขียวขจี ภายในห้องอากาศเย็นสบายโดยไม่ต้องเปิดเครื่องปรับอากาศ 
 

Muang Villa – Sijuk
Yan is the name of the owner of this villa. He spent most of his lifetime finding himself.
Yan is a Northern Thai dialect which means famous. His life was up and down and like blowing wind in the middle of the fire. Finally, he found himself as an artist painting many art pieces. Yan’s close friends called him Juk, but he is known by people in Fondcome Village as Luang Por Juk. After exploring a sin world for most of his lifetime, Juk had decided to become a monk for life. He left his house behide and stay in a temple nearby. Therefore, his house is being used by the villager to welcome their guests. You can feel the arts spirit in Sijuk Villa where paint brush, canvas, and acrylic colours are there to remind us of a great artist.

 

เฮือนพญา


เฮือนพญาเปรียบเป็นดังป้อมปราการของฟ่อนคำ วิลเลจ รีสอร์ท เฮือนสร้างด้วยอิฐล้อมต้นไม้เก่าแก่ที่อยู่บนพื้นที่แห่งนี้ เฮือนพญาเป็นเฮือน 3 ชั้นประกอบด้วยชั้นล่าง 2 ห้องและชั้นสองเป็นห้องนอนขนาดใหญ่และมีดาดฟ้าส่วนตัว ชั้นดาดฟ้าของเฮือนสามารถจัดงานเลี้ยงส่วนตัวท่ามกลางขุนเขาและลำธารที่ไหลผ่านด้านหลังของเฮือน
 

บ้านผีตองเหลือง

ถ้ำผีตองเหลืองถ้ำผีตองแหลือง มลาบรี
เผ่าพันธุ์มนุษย์ยุคหินที่ยังใช้ชีวิตอยู่ในโลกบัจุบัน เขาเรียกเผ่าตัวเองว่า” มลาบรี”หมายความว่า “คนป่า” “ผีตองเหลือง”เป็นคำที่คนเมืองเหนือเรียกกลุ่มคนเหล่านี้ เนื่องจากผู้คนเผ่าพันธุ์นี้ไม่ชอบคบหาผู้คน ตัดตนเองออกจากเผ่าพันธุอื่น อาศัยอยู่ในป่า ย้ายถิ่นทำกินไปเรื่อยๆ และจะพักแรมโดยทำเพิงไม้มุงด้วยใบไม้สีเขียวและเมื่อใบไม้เปลี่ยนสีเป็นสีเห ลืองก็จะย้ายถิ่นหากินไป เพราะเชื่อว่าจะเป็นอันตรายต่อตน บรรพบุรุษของมนุษย์ทุกชาติพันธุ์ เคยใช้ชีวิตแบบผีตองเหลือง เผ่าพันธุ์มนุษย์ยุคหินยุคสุดท้าย

ถ้ำผีตองเหลืองมีห้องพักทั้งหมด 6 ห้องโดยแบ่งเป็นห้องหัวหน้าเผ่า ห้องลูกสาวหัวหน้าเผ่าและห้องนายพราน สถาปัตยกรรมภายในห้องพักแต่ละห้องได้จำลองวิถีชีวิตของชาวผีตองเหลืองเอาไว้แต่ไม่ทิ้งความอบอุ่นและความสะดวกสบาย หลังคาของถ้ำผีตองเหลืองเป็นหลังค่าโปร่งที่สามารถมองเห็นท้องฟ้าและดวงดาวในตอนกลางคืน 
 

Mlabri Wild House
“Mlabri” human race during Stone Age who live until now which is called “Phi Tong Luang” by Northern Thai people. Mlabri are quite shy, they do not like to meet with other people and isolate themselves from the people out of they own groups. They live in the forest and use green leaves to make a shelter. Once the leaves turned brown they will relocate their camp.

Ancestor of human race used to live like Phi Tuang Luang, the last Stone Age people.


เฮือนปากะญอ

เฮือนยางกะเหรียง เล่าก่อพ่อพรานป่าผู้มีลูกสาวสวย
ปากะญอ แปลว่าคน แต่กะเหรียงแปลว่าพรานป่า คนเมืองเรียกว่า ยาง
กะเหรี่ยงเป็นชนเผ่าที่จัดได้ว่ามีหลายเผ่าพันธุ์ หลายภาษา มีการนับถือศาสนาที่ต่างกัน แต่กะเหรี่ยงดั้งเดิมจะนับถือผี เชื่อเรื่องต้นไม้ป่าใหญ่ ภายหลังหันมานับถือพุทธ คริสต์ เป็นต้น กะเหรี่ยง มีถิ่นฐานตั้งอยู่ที่ประเทศพม่า แต่หลังจากถูกรุกรานจากสงคราม จึงมีกะเหรี่ยงที่อพยพเข้ามาอาศัยอยู่ประเทศไทย กะเหรี่ยงที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย แบ่งออกได้เป็น 4 ประเภท แบ่งออกเป็นกลุ่มย่อย กะเหรี่ยงสะกอ หรือที่เรียกนามตัวเองว่า ปากะญอ หมายถึงคนกะเหรี่ยงสะกอเป็นกลุ่มที่มีจำนวนมากที่สุด มีภาษาเขียนเป็นของตนเอง โดยมีมิชชันนารีเป็นผู้คิดค้นดัดแปลงมาจากตัวหนังสือพม่า ผสมภาษาโรมัน กลุ่มนี้หันมานับถือศาสนาคริสต์เป็นส่วนใหญ่
กะเหรียงได้ชื่อว่าคนซื่อเป็นนักรบแห่งป่าดอย แต่รักสงบ รักเสรี เขามีบทเพลงไพเราะมากมาย หญิงแห่งเผ่านี้เคารพความบริสุทธิ และรักษาพรหมจรรย์เพื่อคนที่เธอรัก

เฮือนกะเหรี่ยงเป็นเฮือนพัก 2 ชั้นและมี 2 ห้องนอน การตกแต่งภายในจะใช้ลวดลายผ้าตามศิลปะของชาวกะเหรี่ยง หลังคาของเฮือนกะเหรี่ยงมุงด้วยใบตองตึง ซึ่งปัจจุบันขาวกะเหรี่ยงยังใช้ใบไหม้ชนิดนี้มุงหลังคาบ้านของตนอยู่
 

Karen Villa – Lao Kor a hunter who has beautiful daughters
Pakayor means human Karieng (Karen) means hunter. Northern Thai people called Karen as Yang. Karen is the tribe which has many ethnic groups and has several languages. Old generation Karen was believed in ghost and big trees, but now they have religions such as Buddhism or Christianity. There were originally from Burma, but after a war they had moved to Thailand. They have separated into 4 groups. Pakayor is one group of those 4 groups which has more populations. They have their own alphabet which was created by the missionary who adapted it from Burmese and Roman alphabets. Most people in Pakayor group had become Christianity.

Karen is known as honest people and they are the great hunter in the forest. They love freedom and peaceful. They have many beautiful songs of their own. Karen women are strict in virginity and they will keep their virgin for the men they loved.


แจ่งหัวเวียง

แจ่งหัวเวียง ของนายห้อยก้ำศึก
หมู่บ้านฟ่อนคำเป็นหมู่บ้านหน้าด่านของเมืองเชียงใหม่ นายทหารหนุ่มโสดทำหน้าที่ปกป้องป้อมหัวเวียง แจ่งสำคัญของหมู่เฮือน นายฮ้อยก้ำศึกทำหน้าทีปกป้องทางแนวเขตตะวันออก เส้นทางผ่านขึ้นดอยขุนอี่วอก ฝายเปาที่ส่งน้ำไปอีกสิบกว่าหมู่บ้าน (ต้นเปาเป็นต้นไม้ใหญ่ที่ออกดอกหอมในคิมหันต์ฤดู) นายฮ้อยก้ำศึกมีชื่อเสียงด้านพละกำลัง และเป็นที่พึ่งของชาวบ้านฟ่อนคำเพราะนายห้อยต้องทำหน้าที่ตำรวจอีกด้วย นายฮ้อยเป็นที่รักของชาวหมู่บ้าน ท่านจะพักแรมฟังเรื่องราวของนายฮ้อยได้ที่ป้อม แจ่งหัวเวียง

ห้องพักในแจ่งหัวเวียงมีด้วยกัน 2 ห้องการตกแต่งภายนอกก่อด้วยอิฐ ภายในกว้างขวางตกแต่งด้วยอาวุธจำลองเพื่อแสดงถึงความเข้มแข็งดังเจ้าของห้องคือนายฮ้อยก้ำศึกที่เป็นผู้คอยดูแลหมู่บ้าน วิวของห้องพักทั้ง 2 ห้องมองเห็นลำธารและขุนเขา 
 

Hua Vieng Fort Villa of Lieutenant Kamsue
Fondcome village is the fortress of Chiang Mai city. A young single soldier, Lieutenant Kamsuek who looks after the bulwark of the village. He is in charge of the east fence, the way to Khun Ewok (monkey) mountain near Pao dam a local dam which distribute water source to ten villages in this area (Pao is a big tree which produces sweet scent flowers during summer time). Lieutenant Kamsuek is very popular of his physical force. He is well respect by the villagers. He sometimes works as a village police. Since he is beloved by the villager, people here are very happy to share how great he is, please visit Fondcome village and enjoy listening to his great brave

แจ่งหัวเวียง แจ่งหัวเวียง


เฮือนลั๊วะ

ฮือนลัวะ หรือ ละว้า สินจันขิ
ก่อนอาณาจักรลานนาไทยจะก่อตั้ง โดยพระเจ้าเม็งรายมหาราช มหาราชพระองค์แรกในอาณาเขตุประเทศไทยปัจจุบัน เผ่าลัวะ หรือ ละว้าได้ครอบครองพื้นที่ล้านนาปัจจุบันทั้งสิ้น รวมไปถึงเขตประเทศพม่า ลาว กัมพูชา เวียดนามใต้ เผ่าลัวะเป็นผู้พัฒนาอักษรที่ใช้กันในกลุ่ม กัมพูชา มอญ ไทย ไต ไทล้านนา ไตสิบสองปันนา สถาปัตยกรรมลัวะยังคงปรากฏอยู่ที่วัดป่าสัก อ.เชียงแสน จ.เชียงราย ที่คนเมืองเชียงใหม่เรียกว่า เวียงเก่า
ลัวะเป็นชนเผ่ายุคหินใหญ่ ที่เริ่มใช้หินในการก่อสร้าง ความรู้ด้านการช่างเช่นการชั่งตวงวัด ก็เริ่มขึ้นในยุคนี้
ลัวะได้มี่อิทธิพลต่อความรอบรู้และวัฒนธรรมของชาวล้านนาผู้ครอบครองพื้นที่ในปัจจุบัน
วันนี้พักแรมในเฮือนก่อหินของ สินจันขิ ปราชญ์ แห่งเอเชียอาคเนย์

เฮือนลัวะเป็นเฮือน 2 ชั้นมี 2 ห้องนอนโดยชั้นบนเปรียบเป็นห้องของภรรยาของสินจันขิที่เป็นช่างทำเครื่องเงิน การตกแต่งในห้องพักจะเล่าถึงเรื่องราวของช่างทำเงินและมีความอ่อนหวานเหมือนห้องนอนของหญิงสาว ส่วนชั้นล่างเปรียบเป็นห้องของสินจันขิและตามจินตนาการสินจันขิเป็นช่าง การตกแต่งจึงประกอบไปด้วยเครื่องมือช่างต่าง ๆ และมีความโดดเด่นตรงเตียงนอนที่ก่อด้วยหิน 
 

Loa or Lawah Villa - Sin Chan Khi
Prior to the established of Lanna Kingdom by King Mengrai Maharaj the first king of Lanna Thai Kingdom which is now part of Thailand, Loa or Lawah was originated people in Lanna Kingdom, Burma, Laos, Cambodia and South Vietnam. They created their own alphabet which is used in Cambodia, Morn, Thai, Tai, Tai Lanna and Sibsongpanna. Their architecture can be found at Pasak temple in Chiang Saen, Chiang Rai or “Vieng Kao” (old city) which is called by Chiang Mai people.

Loa is from Neolithic who used stone to build their houses and known the mechanic of weighing. Loa’s arts and culture had influenced to Lanna Thai Kingdom until nowadays.

You are warmly invited to stay at Sin Chan Khi’s stone house.


หอคำ


หอคำหอคำ เจ้าดวงเดือน
หอคำ เฮือนพักตากอากาศของเจ้าดวงเดือน เจ้าหญิงไทยล้านนาในราชตระกูล ณ เชียงใหม่ เป็นที่พักกาย พักใจ๋ หลังภารกิจอันสำคัญลุล่วง เจ้าดวงเดือนจะแวะเวียนมาพักผ่อนเป็นระยะ ดังนั้นท่านจะเป็นแขกสำคัญของเจ้าดวงเดือน และแขกพิเศษของหมู่บ้านที่จะมาพักแรมในหมู่บ้านพักแรมฟ่อนคำ ของเฮา

หอคำมีห้องพักทั้งหมด 5 ห้องโดยแบ่งเป็นห้องสวีท 1 ห้อง ราคาห้องพักเริ่มต้นที่ 4,500 บาท – 25,000 บาท หอคำมีสถาปัตยกรรมอันโดดเด่นคือหลังคาเป็นสีทองและมีพระจันทร์จำลองอยู่บนยอดหลังคา ภายในห้องพักประกอบไปด้วยห้องนอน 1 ห้อง ห้องนั่งเล่นที่สามารถจัดเป็นห้องประชุมหรือสถานที่จัดเลี้ยงขนาดเล็ก ห้องแต่งตัวที่กว้างขวาง และอ่างอาบน้ำจากุซซี่
 

Area Map

------------------------------------------------------------------------

Special Rates for Internet Users

**Special Promotion rate in Tai Yai Wing **
Now - 31 Oct 08

Room Type unit High Season
01 Nov 07 - 30 Apr 08
Low Season
01 May 0/8 - 31 Oct 08

Tai Yai Wing
เฮือนไตใหญ่

12 2,000 1,700

 

Room Type Room Rate
Low Season Rate
1 May 08 - 30 Oct 08
High Season Rate
1 Nov 08 - 30 Apr 09
Low Season Rate
1 May 09 - 31 Oct 09
ถ้ำผีตองเหลือง Mlabri Wild House 2,400 2,600 2,400
เฮือนลัวะ หรือ ละว้า Lua Villa 2,400 2,600 2,400
เฮือนยางกะเหรียง Karen Villa 2,400 2,600 2,400
เฮือนอีก้อ Akha Villa 2,400 2,600 2,400
แจ่งหัวเวียง Hua Vieng Fort Villa 2,400 2,600 2,400
เฮือนม้ง Hmong Villa 2,400 2,600 2,400
เฮือนไตใหญ่ Tai Yai Wing 2,400 2,100
(Promotion Rate)
1,800
(Promotion Rate)
เฮือนแก้วเฮือนขวัญ Kaew Kwan Villa

1

ชั้นล่าง-Ground Floor
2,400
ชั้นล่าง-Ground Floor
2,600
ชั้นล่าง-Ground Floor
2,400
ชั้นบน-Upper Floor
3,000
ชั้นบน-Upper Floor
3,300
ชั้นบน-Upper Floor
3,000
เฮือนพญา Phaya Villa

1

ชั้นล่าง-Ground Floor
3,000
ชั้นล่าง-Ground Floor
3,300
ชั้นล่าง-Ground Floor
3,000
ชั้นบน-Upper Floor
3,800
ชั้นบน-Upper Floor
4,500
ชั้นบน-Upper Floor
3,800
เฮือนสิบสองปันนา Sibsongpanna Villa 3,000 3,300 3,000
เฮือนคนเมือง Kon Muang Villa 3,000 3,300 3,000
เฮือนมิชชันนารี่ Missonary Villa 3,000 3,300 3,000
หอคำ Lunar Nest Ground Floor 3,000 3,300 3,000
หอคำสวีท Lunar Nest Golden Suite 15,000 16,000 15,000
เตียงเสริม  Extra Bed 800 800 800


Remarks:

 

All above rates are  inclusive 7% Vat and breakfast for 2 person.
Meal Rates: 1 Nov 08 - 31 Oct 09
Lunch Adult 200 Child 150
Dinner Adult 300 Child 200
Children age under 10 years old staying with parents without extra bed is free of charge. An additional of 180 baht will be charge if breakfast is required
Breakfast is free of charge for children age under 5 years old.
Airport transfer with air-conditioned van will be charged at 100 Baht per person per way.
Cancellation and No show Policy :
All cancellation or amendment must be made in written notice or email with our acknowledgement within 30 days prior to arrival date.  Otherwise, we reserve a right to charge one-night room rate.
No show: one-night room rate will be charged.
Amendment of the booking made within 30 days prior to arrival date is considered as Late Amendment. There is a minimum charge at least 500 Bht.

Payment Policy:

Full prepayment . Visa/master Card is accepted plus 3.5% service charge. Without credit card guarantee or cash deposit, no booking is confirmed.

Reservation Form

 Guest Name:

Address :

Email:

Important!
2nd email (optional)

Tel :

Type of Room :

No of Room(s) :

Date of Checkin :

Date of Checkout :

Other Requirements:
e.g. extra bed; children

The above form is not a confirmation.  We shall let you know the result of room availability and payment via the given email or telephone as soon as possible.

If you find any difficulties in using the above reservation form, please use this reservation form.

..........................................................................
Chiangmai
Hotels

Chiangmai City:

Holiday Garden, Chiangmai Hill 2000, Chiangmai Orchid, Star, Suriwongse, Holiday Inn Chiang Mai, Tamarind Village, Rachamankha, Amari Rincome, Royal Lanna, Mandarin Oriental, Tri Yaan Na Ros, Centara Duang Tawan Hotel, Imperial Mae Ping, Eurasia Chiangmai, Suan Doi House, Green Lake Resort, Baan Singh Kham, Athitan Villas, Ayatana Hamlet & Spa, Puripunn Baby Grand Boutique Hotel, Tarin Hotel, Lanna Palace 2004 Hotel, Chiangmai Plaza, Raming Lodge, Ratilanna Riverside Spa, Rydges Thapae, Sinthana Resort, Lanna Mantra Hotel, Bann Tazala, Lotus Pang Suan Kaew, Huen Come Residence, Baan Gong Kham, Prince Hotel, Rarinjinda Spa Resort, D2hotel, Maninarakorn Hotel, Hair World & First Spa, Royal Princess Chiangmai, Bodhi Serene new!, Ban Sabai Village Resort & Spa new! , De NaGa Chiang Mai new!, Eurana Boutique Hotel new!, Chiang Mai S.P. Hotel new!, Royal Panerai Hotel new!, Yantarasiri Boutique Resort, Rimping Village, @Home Chiangmai, Sira Boutique Hotel new!, Imm Eco Chiang Mai new!

  Maerim-Samoeng :  Krisadadoi, Mount & Sky, Hmong Hilltribe, Belle Villa, Suan Bua, Baan Klang Doi, Botanic, Four Seasons, Banana Bonbon, Baan Deva   Montra, Lanna Resort, Jirung Spa, Muang Gudi Lodge, Mae-Sa Valley, Sakuntara Cascade

Hangdong:

Taraburi Resort & Spa, Fondcome Village, Veranda Chiang Mai The High Resort new!

  Doi Inthanon:  Inthanon Highland, Touch Star Resort

Outside Town Others:

Chiangmai Sport Club, Sakuntara Cascade, Intranon Highland, Thaton Chalet, Jirung Health, Angkhang Nature, Royal Princess, Maekok River Village Resort, Kaomailanna Resort, Lanna Accent, Mae-Sa Valley, Touch Star Resort, Horizon Village, Proud Phu Fah, Suanmaeteang lanna, Muang Gudi Lodge, Royal Ping, Marisa Resort & Spa, Baan Nam Ping

................................................................................................

Hotels & Resorts Index by Regions and Provinces

 North Chiangmai, Chiangrai, Kampaengpetch, Lampun, Lampang, MaeHongSon, Nakornsawan, Nan, Payao, Pichit, Pitsanulok, Prae, Sukhothai, Tak Utaradit
 Central Bangkok, Angthong, Ayutthaya, Chachoengsao, Chainat, Kanchanaburi, Lopburi, Nakornnayok, Nakornpathom, Nonthaburi, Pathumthani, Petchaburi, Prachinburi, Prachuabkirikhan HuaHin,